您的位置首页  都市文化  影视

影视英语|敷衍的英文怎么说?看完直呼以后能不能长点心呀

影视英语|敷衍的英文怎么说?看完直呼以后能不能长点心呀

  这听起来很科学,看起来也很科学,它可以愚弄很多人,使之认为这是科学的,但这不是科学的理由却很明显。

  上面的例子就说明,我们为什么要用英英词典,因为我们在看英文解释时,可以学到更多的意思相关的词汇。比如这里我们就可以学习offhand,nonchalant。

  另外就是英文解释可以让我们对这词汇的理解更深刻,比如Throw off是在说和写的时候很随意。也就是待人不诚恳,很敷衍。所以throw off 的用法是Throw sb off或者Throw off sth。看个例子:

  但汉语中敷衍的意思更丰富:做事不负责任或待人不恳切,只做表面上的应付。也就是说敷衍还可以表示做事不负责任。这个时候就可以用irresponsible/feckless。 “做事不认真”在英语还有个说法,请接着往下读。

  请设想这样一个场景:老板指派了一个任务,员工草率完成了,错误百出,老板问责,员工一副死猪不怕开水烫的样子说:Thats not my job.

免责声明:本站所有信息均搜集自互联网,并不代表本站观点,本站不对其真实合法性负责。如有信息侵犯了您的权益,请告知,本站将立刻处理。联系QQ:1640731186
  • 标签:影视用英文怎么说
  • 编辑:程成
  • 相关文章
TAGS标签更多>>