您的位置首页  都市文化  文化

少年演讲“我有一个梦想”:给中国文化插上翅膀(周倍伊)

少年演讲“我有一个梦想”:给中国文化插上翅膀(周倍伊)

  自2015年7月,宋旦汉字艺术海外百城展在美国洛杉矶启幕,给世界带去了耐人寻味的中国味道,宋旦先生年轻时的梦想在一步步实现……(详见宋旦汉字博物馆公众号)

  我爱古诗词(该主题图文首发链接详见本号下一篇)。古诗词能带我到达无人之境,让我乐在其中。但我并不满足于自娱自乐,我想象《奔涌吧,后浪》中说的一样,将自己的热爱的,变成能够与他人分享快乐的事业。我有一个梦想,就是给中国文化插上翅膀,让他们能够翱翔、能够传遍全世界!

  有人看过金庸的小说吗?喜欢吗?金庸老先生笔下的江湖世界是那样的引人入胜,字里行间浓浓的古风韵味,仿佛将我们梦回前朝。穿插在小说中的古诗词也恰到好处,无怪乎能够深深触动几代人的灵魂了。令人惊喜的是,金庸的作品被翻译成了多种语言被广泛传播;令人担忧的是,博大精深的中国的文字被翻译成外文会是什么样子。特别是,书中的那些古诗词,翻译成外文会不会毁了它们!也许有人认为我在杞人忧天,那么,我给大家念念古诗文《黄鹤楼》翻译听听:

  过去,人们都是从黄鹤身边经过。这里没有黄鹤楼。黄鹤一走,就再也回不来了。青川有汉阳树、草和鹦鹉岛的历史。黄昏的关卡在哪里?烟波江让人伤心……

  好好的古诗怎么会翻译变成这样了呢?大家有没有心生惋惜?于是乎,许多网友指出,中国传统文化难以走向世界!为什么?难道中国文学的水平就真的在其他国家之下吗?一定不是!正因为中国文化的复杂、深奥而让其独树一帜,文言文、古诗文的文体均是他国所不能及的,因而也让中国文化的传播越发困难。

  我喜欢它们,所以我要将它们发扬光大,让华夏的文化闪耀于世界!我想在诗词的领域钻得更深,同时努力学好英语,不仅要让它们走进中国人的心里,我还要让他国的人们了解我们的文化。我的梦想是给中国文化插上翅膀,让它们能飞向更远的地方!

免责声明:本站所有信息均搜集自互联网,并不代表本站观点,本站不对其真实合法性负责。如有信息侵犯了您的权益,请告知,本站将立刻处理。联系QQ:1640731186
  • 标签:中华文化英语演讲稿
  • 编辑:程成
  • 相关文章
TAGS标签更多>>